I have very few memories from before Japan. My memories of Japan are fragmentary, but frequent. One of the earliest clear sequences is my fourth birthday -- celebrated while staying at a traditional inn in Kyoto. I had to ask what a birthday is, and how old I was, and what a birthday suit is. The dark room, lit only by the small cake, was scary; the hot bath was fun to swim in; and I fell in love with the koi at the Imperial Gardens, with the pure obsessive love of a four-year-old.
That was on a sightseeing trip -- we lived in Sendai, where my father was a visiting professor. I attended a Japanese preschool as the only gaijin, traveling to it on a school bus by myself. I had to get off early then cross a bridge -- I missed my stop once, and while I must have been returned somehow, the last thing I remember is breaking out in tears when we reached the elementary school. My memories of school are otherwise spotty,** though I do remember a festival/holiday with flying koi banners.* A few years ago, I still had the farewell book my classmates put together, but I've lost track of it.
I had other loves, in addition to koi. The piping hot sweet potatoes sold by street vendors. Hot chestnuts, also from streetcarts. Dried squid -- chewing on one could occupy me for an hour. I watched a lot sumo wrestling on TV. And giant robot/monster movies. I remember just one anime, a single scene that made its way into my nightmares for years; in retrospect, I think the scary giant holding the dog-or-fox-or-monkey boy in his hand was supposed to be a statue of Buddha.*** I remember my first rainbow, while walking in our neighborhood with my mother, and it just baffled me.
I went a lot of places with my mother, which caused its own problems. At the end of our year, I was as fluent in Japanese as English. I was also blond. Outgoing tow-haired moppets who spoke Japanese attracted crowds. Mom claims she learned to budget extra time for running errands when I was along. I only dimly recall this, however.
Nor do I remember what now is most striking about my language skills: I couldn't translate. If you talked with me in one language, then switched, I didn't "remember" what we'd just talked about -- but switch back, and I could. The information was accessible in only one tongue. This says something interesting about language acquisition, and how memories are encoded.
Back in the States, I quickly lost my Japanese -- two years later, I could count to four, but that was it. I also lost my taste for sumo wrestling -- though not robot/monster movies. Once as I watched one, when I was eight or so, I started getting agitated. The movie was wrong -- I couldn't tell what made it so, just that it was very wrong. It disturbed me enough to freak me, until I finally figured out the wrongness: it was in English. I'd seen it before, in Japanese. Once I knew what the problem was, I was calm and dealt just fine -- even enjoyed it. Again. This also says something about language and memory, but I'm less certain what.
* Does anyone know what this might have been?
** ETA: My preschool memories are actually more jumbled than spotty -- a large pile of unsortable and uninterpretable fragments. Only just now I realized why: most of them would have been in Japanese. Without translation.
*** ETA2: Since writing this, I've read Journey to the West and realized this must have been Monkey being caught in the hand of Buddha himself, not a statue.
---L.
That was on a sightseeing trip -- we lived in Sendai, where my father was a visiting professor. I attended a Japanese preschool as the only gaijin, traveling to it on a school bus by myself. I had to get off early then cross a bridge -- I missed my stop once, and while I must have been returned somehow, the last thing I remember is breaking out in tears when we reached the elementary school. My memories of school are otherwise spotty,** though I do remember a festival/holiday with flying koi banners.* A few years ago, I still had the farewell book my classmates put together, but I've lost track of it.
I had other loves, in addition to koi. The piping hot sweet potatoes sold by street vendors. Hot chestnuts, also from streetcarts. Dried squid -- chewing on one could occupy me for an hour. I watched a lot sumo wrestling on TV. And giant robot/monster movies. I remember just one anime, a single scene that made its way into my nightmares for years; in retrospect, I think the scary giant holding the dog-or-fox-or-monkey boy in his hand was supposed to be a statue of Buddha.*** I remember my first rainbow, while walking in our neighborhood with my mother, and it just baffled me.
I went a lot of places with my mother, which caused its own problems. At the end of our year, I was as fluent in Japanese as English. I was also blond. Outgoing tow-haired moppets who spoke Japanese attracted crowds. Mom claims she learned to budget extra time for running errands when I was along. I only dimly recall this, however.
Nor do I remember what now is most striking about my language skills: I couldn't translate. If you talked with me in one language, then switched, I didn't "remember" what we'd just talked about -- but switch back, and I could. The information was accessible in only one tongue. This says something interesting about language acquisition, and how memories are encoded.
Back in the States, I quickly lost my Japanese -- two years later, I could count to four, but that was it. I also lost my taste for sumo wrestling -- though not robot/monster movies. Once as I watched one, when I was eight or so, I started getting agitated. The movie was wrong -- I couldn't tell what made it so, just that it was very wrong. It disturbed me enough to freak me, until I finally figured out the wrongness: it was in English. I'd seen it before, in Japanese. Once I knew what the problem was, I was calm and dealt just fine -- even enjoyed it. Again. This also says something about language and memory, but I'm less certain what.
* Does anyone know what this might have been?
** ETA: My preschool memories are actually more jumbled than spotty -- a large pile of unsortable and uninterpretable fragments. Only just now I realized why: most of them would have been in Japanese. Without translation.
*** ETA2: Since writing this, I've read Journey to the West and realized this must have been Monkey being caught in the hand of Buddha himself, not a statue.
---L.
no subject
Date: 15 September 2006 03:07 pm (UTC)no subject
Date: 15 September 2006 05:35 pm (UTC)---L.
no subject
Date: 15 September 2006 04:18 pm (UTC)no subject
Date: 15 September 2006 05:34 pm (UTC)Thanks!
* We took the long route over Asia and Europe -- but that's for another post.
---L.
no subject
Date: 15 September 2006 05:42 pm (UTC)Come to think of it, the explanation would have been in Japanese -- no wonder I can't recall it.
---L.
no subject
Date: 22 April 2009 09:58 pm (UTC)no subject
Date: 22 April 2009 10:45 pm (UTC)And just out of reach!
---L.
no subject
Date: 15 September 2006 05:04 pm (UTC)WHen I was five, my family spent a year in Denmark (my father was a visiting Fulbright fellow), and I think I may have had some of the same language experiences as you. However, since my mother is a danish immigrant and my father the grandchild of Danish immigrants, I retained more Danish. Less than I might have otherwise as my older brother had trouble adjusting to English in the schools when we returned, so my parents deliberately stopped speaking danish at home on a daily basis; otherwise I have always supposed I would have retained my Danish more comprehensively.
If you're going to be at WFC, we should compare notes.
no subject
Date: 15 September 2006 05:35 pm (UTC)Yes, to WFC and comparing notes. I'd be fascinated.
---L.
no subject
Date: 15 September 2006 11:53 pm (UTC)no subject
Date: 16 September 2006 12:25 am (UTC)---L.
no subject
Date: 16 September 2006 12:34 am (UTC)no subject
Date: 16 September 2006 03:25 am (UTC)---L.
no subject
Date: 16 September 2006 09:24 am (UTC)no subject
Date: 16 September 2006 12:27 am (UTC)no subject
Date: 16 September 2006 12:36 am (UTC)Gah, I meant conceptual
Date: 15 September 2006 11:54 pm (UTC)Re: Gah, I meant conceptual
Date: 16 September 2006 12:23 am (UTC)Haven't made it to much in Phoenix. There's enough in Tucson I'm already not catching.
---L.
Re: Gah, I meant conceptual
Date: 16 September 2006 12:39 am (UTC)Re: Gah, I meant conceptual
Date: 16 September 2006 03:23 pm (UTC)---L.
Re: Gah, I meant conceptual
Date: 16 September 2006 08:59 pm (UTC)Re: Gah, I meant conceptual
Date: 16 September 2006 09:30 pm (UTC)---L.
no subject
Date: 16 September 2006 12:40 am (UTC)(I've just been reading HelixSF stories, and my brain is still warped. Issue 2 just got the preview notice sent to us subscribers and it's better than the first issue.)
no subject
Date: 16 September 2006 03:29 am (UTC)---L.
no subject
Date: 16 September 2006 12:50 am (UTC)no subject
Date: 16 September 2006 03:51 am (UTC)Every now and again I wonder if some people *do* acquire langauges differently to others. What you described sounds *so* like the early childhood version of my teen experience. You weren't forced to translate between the two tongues by teachers who insisted on proof of homework, so you didn't learn that skill for Japanese.
no subject
Date: 16 September 2006 06:46 pm (UTC)---L.
no subject
Date: 24 November 2006 01:04 am (UTC)My husband's sisters were in more or less the same position as you around the same age, except that they dropped English entirely when in Japan, and dropped Japanese entirely when they returned to the United States.
I remember what a page of text looks like if you can't read. I can't figure out the text in retrospect; it's a cool, fun memory, so I trot it out every once and a while to keep it fresh.
Anyway; that's all so very cool. What a great experience. What subject did you father teach?
no subject
Date: 24 November 2006 04:46 am (UTC)I've no idea what accent I had in Japanese. Interesting question. Presumably Sendai, but I've no idea if that's north enough to be different from Tokyo, and my parents wouldn't have been able to tell.
My father was an chemistry professor -- an organic analytic chemist.
---L.
no subject
Date: 5 January 2009 10:23 pm (UTC)no subject
Date: 5 January 2009 10:49 pm (UTC)Though to be fair, everything is an adventure to a four-year-old. This is more or less the entire point of Yotsuba&!. That and to make you laugh your ass off.
---L.