![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
For a Poetry Monday, let's reach back half a millennium for a poem, shall we? We shall:
"They flee from me that sometime did me seek," Sir Thomas Wyatt
They flee from me that sometime did me seek
With naked foot, stalking in my chamber.
I have seen them gentle, tame, and meek,
That now are wild and do not remember
That sometime they put themself in danger
To take bread at my hand; and now they range,
Busily seeking with a continual change.
Thanked be fortune it hath been otherwise
Twenty times better; but once in special,
In thin array after a pleasant guise,
When her loose gown from her shoulders did fall,
And she me caught in her arms long and small;
Therewithall sweetly did me kiss
And softly said, “Dear heart, how like you this?”
It was no dream: I lay broad waking.
But all is turned thorough my gentleness
Into a strange fashion of forsaking;
And I have leave to go of her goodness,
And she also, to use newfangleness.
But since that I so kindly am served
I would fain know what she hath deserved.
Plus ça change, and all that. Wyatt was a diplomat for Henry VIII (including the embassy to the Pope asking for annulment from Catherine of Aragorn), and he brought back to England the continental manner in Renaissance poetry -- he wrote the first sonnets in English as imitations of Petrarch, whom he also translated, and he was constantly experimenting with style and form in his lyrics. (Though, interestingly, that "newfangleness" is straight out of Chaucer, meaning fickleness.) Of course, being a courtier in Henry's court was dangerous: he was imprisoned in the Tower of London on suspicion of having an affair with Anne Boleyn and was freed only after her execution, which he witnessed and wrote about.
---l.
Subject quote from "The End of the Play," William Makepeace Thackeray.
"They flee from me that sometime did me seek," Sir Thomas Wyatt
They flee from me that sometime did me seek
With naked foot, stalking in my chamber.
I have seen them gentle, tame, and meek,
That now are wild and do not remember
That sometime they put themself in danger
To take bread at my hand; and now they range,
Busily seeking with a continual change.
Thanked be fortune it hath been otherwise
Twenty times better; but once in special,
In thin array after a pleasant guise,
When her loose gown from her shoulders did fall,
And she me caught in her arms long and small;
Therewithall sweetly did me kiss
And softly said, “Dear heart, how like you this?”
It was no dream: I lay broad waking.
But all is turned thorough my gentleness
Into a strange fashion of forsaking;
And I have leave to go of her goodness,
And she also, to use newfangleness.
But since that I so kindly am served
I would fain know what she hath deserved.
Plus ça change, and all that. Wyatt was a diplomat for Henry VIII (including the embassy to the Pope asking for annulment from Catherine of Aragorn), and he brought back to England the continental manner in Renaissance poetry -- he wrote the first sonnets in English as imitations of Petrarch, whom he also translated, and he was constantly experimenting with style and form in his lyrics. (Though, interestingly, that "newfangleness" is straight out of Chaucer, meaning fickleness.) Of course, being a courtier in Henry's court was dangerous: he was imprisoned in the Tower of London on suspicion of having an affair with Anne Boleyn and was freed only after her execution, which he witnessed and wrote about.
---l.
Subject quote from "The End of the Play," William Makepeace Thackeray.
no subject
Date: 19 June 2017 04:15 pm (UTC)no subject
Date: 19 June 2017 04:42 pm (UTC)no subject
Date: 19 June 2017 06:17 pm (UTC)It's not Wyatt's fault, but I always expect this poem to be a villanelle.
no subject
Date: 19 June 2017 06:50 pm (UTC)Your finger-exercise assignment is clear ...