larryhammer: topless woman lying prone with a poem by Sappho painted on her back, label: "Greek poetry is sexy" (classics)
[personal profile] larryhammer
Okay, so, you guys who pointed out the aliterative meter of that translation of the Iliad into sonnets? (*cough* [livejournal.com profile] rymenhild *cough* [livejournal.com profile] swan_tower *cough*)

Behold this explicit attempt at an alliterative verse Iliad by F. W. Newman (brother of the more famous cardinal):
Of Peleus’ son, Achilles, sing,     oh goddess, the resentment
Accursed, which with countless pangs     Achaia’s army wounded,
And forward flung to Aïdes     full many a gallant spirit
Of heroes, and their very selves     did toss to dogs that ravin,
And unto every fowl, (for so     would Jove’s device be compass’d);
From that first day when feud arose     implacable, and parted
The son of Atreus, prince of men     and Achileus the godlike.
It's not the Old English meter, as there's (usually) four-then-three beats per hemistich, rather than two, but the alliteration -- it's there. At least he knew to alliterate on any stressed beat, rather than on initial syllables. Yeah, I know -- small comfort that.

Via same list of Homer translations as the sonnets. This was, btw, compiled by a classicist who has his own version, one that going by the opening is not bad.

---L.

Subject quote from "The Iliads of Homer," tr. George Chapman.

Date: 4 June 2016 05:13 pm (UTC)
From: [identity profile] thistleingrey.livejournal.com
Interesting hybrid. It has way too many feet per half-line--I stumbled over "toss to dogs that ravin," which has a bunch of unresolvable syllables--but it's interesting to see what apparently made sense to Newman.

May 2025

S M T W T F S
     123
4 56 78910
11 1213 14151617
18 192021222324
2526 2728 293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 2 June 2025 12:11 am
Powered by Dreamwidth Studios