TBD is two years and three months old, and there's more talking, talking to report on:
Most communication now is with two- or three-word phrases, with occasional short full sentences -- though the longer the statement, the more likely words will be garbled beyond my comprehension. Among the more complex sentences I've understood to date:
"A kitty is not a truck." (a good category distinction to grasp)
"My Daddy has Daddy pants." (another category distinction -- who wears whose clothes)
"Daddy tell Mommy get apple juice." (phrasal inclusion!)
All of them significant leaps in both syntax and understanding. And then there's conceptual leaps such as:
*car goes by with a Domino's sign on top*
TBD: "Taxi!"
Me: "No, that's a pizza delivery car."
TBD: "Pizza taxi!"
*pause while I realize that's not actually wrong*
The relative context of pronouns continues to cause trouble, though it's been improving since this memorable exchange:
TBD: "Mine!"
Janni: "Yes, that's yours."
TBD: "NOT yours! Mine!"
(Several of the toddler property laws have shown up.) Other idiosyncrasies include "people" being a singular as well as plural form. OTOH, terminal -s is resolving better ("mauss," "buhss").
We're getting ever better on the balance-bike, gliding along down the pavement (when backing up, TBD sometimes goes "beep beep beep" like a truck). Also at walking along a curb (called a "trail" because many have ant trails) or lines of bricks. Bonks that are not actually painful are funny, and being swung around produces squeals of delight. As do pictures of baby animals (even baby ants).
Possibly most interestingly, TBD has started spontaneously reciting events of the recent past -- generally meaning earlier that day -- and also remembers promises for the near future: "No, we'll play with that once we finish dinner," followed by, once everyone has declared themselves "all done," immediately asking for that toy. Remembering, a couple months after the last time it was needed, that a raincoat will let us go out in the rain, was rewarded with a walk in the rain.
---L.
Subject quote from "I Know What I Like (In Your Wardrobe)," Genesis.
Most communication now is with two- or three-word phrases, with occasional short full sentences -- though the longer the statement, the more likely words will be garbled beyond my comprehension. Among the more complex sentences I've understood to date:
"A kitty is not a truck." (a good category distinction to grasp)
"My Daddy has Daddy pants." (another category distinction -- who wears whose clothes)
"Daddy tell Mommy get apple juice." (phrasal inclusion!)
All of them significant leaps in both syntax and understanding. And then there's conceptual leaps such as:
*car goes by with a Domino's sign on top*
TBD: "Taxi!"
Me: "No, that's a pizza delivery car."
TBD: "Pizza taxi!"
*pause while I realize that's not actually wrong*
The relative context of pronouns continues to cause trouble, though it's been improving since this memorable exchange:
TBD: "Mine!"
Janni: "Yes, that's yours."
TBD: "NOT yours! Mine!"
(Several of the toddler property laws have shown up.) Other idiosyncrasies include "people" being a singular as well as plural form. OTOH, terminal -s is resolving better ("mauss," "buhss").
We're getting ever better on the balance-bike, gliding along down the pavement (when backing up, TBD sometimes goes "beep beep beep" like a truck). Also at walking along a curb (called a "trail" because many have ant trails) or lines of bricks. Bonks that are not actually painful are funny, and being swung around produces squeals of delight. As do pictures of baby animals (even baby ants).
Possibly most interestingly, TBD has started spontaneously reciting events of the recent past -- generally meaning earlier that day -- and also remembers promises for the near future: "No, we'll play with that once we finish dinner," followed by, once everyone has declared themselves "all done," immediately asking for that toy. Remembering, a couple months after the last time it was needed, that a raincoat will let us go out in the rain, was rewarded with a walk in the rain.
---L.
Subject quote from "I Know What I Like (In Your Wardrobe)," Genesis.