Remember the One Hundred People, One Poem Each? Well, *deep breath* -- I've finally done what I've been noodling with for a year now, and self-published a new edition.
Here's the blurb and front cover:
"Around 1235, Japanese poet and scholar Fujiwara no Teika compiled for his son’s father-in-law a collection of one hundred poems by one hundred poets. Within its chronological summary of six centuries of Japanese literature, Teika arranged a poetic conversation that ebbs and flows through a variety of subjects and styles. The collection became the exemplar of the genre—a mini-manual of classical poetry, taught in the standard school curriculum and used in a memory card game still played during New Years.
One Hundred People, One Poem Each contains the best that classical Japanese poetry has to offer—here presented in a new verse translation."
(Cover image is a painting by Katsushika Hokusai, as he's usually known now, of Mt. Fuji with a smoke dragon.)
The book text isn't quite the same as the post linked above -- for one thing, I've corrected several translations where I realized I'd misconstrued something,* and the commentaries have been smoothed out with a power sander. For another, the paper edition is attractively laid out** and comes with an index. The ePub/Nook edition is all that (with adjustments for the medium), minus the index but with the added bonus of working hyperlinks. The Mobi/Kindle edition ditto, except it doesn't have the kanji texts or quite as attractive a layout due to formatting limitations.
Or, if you prefer, you can read the draft post linked above, which will remain up permanently -- and which, after all, is still the same for at least 80% of the poems.
A book preview is here (click Preview under the cover image ETA: fixed to now preview the whole book). The paper edition can be purchased in the same place,*** the ePub edition for Nooks and most other readers can be ordered through B&N, and the mobi edition for Kindles through Amazon. (I'm working on Google Books and eventually other outlets, but those aren't in place yet.)
Also, I'll have a handful of paper editions with me at WFC, so I suppose I count as another sales outlet.
I'm going to avoid going all promo all the time, but I will post an update on further availabilities (and edit this post).
* Interestingly, not always a verb. Even more interesting, the most messed-up translations were also the most awkward in English, and fixing the meaning always made the poetry better.
** Complete with Decorative KanjiTM (装飾的な漢字).
*** The paper edition is currently only through Lulu because the price-break for making it available to other distributors (such as Amazon) makes the cover price ridiculously high for such a slim volume. If you live in a country Lulu either doesn't ship to or charges Way Too Much to ship to, contact me directly and we'll work something out.
---L.
Here's the blurb and front cover:
"Around 1235, Japanese poet and scholar Fujiwara no Teika compiled for his son’s father-in-law a collection of one hundred poems by one hundred poets. Within its chronological summary of six centuries of Japanese literature, Teika arranged a poetic conversation that ebbs and flows through a variety of subjects and styles. The collection became the exemplar of the genre—a mini-manual of classical poetry, taught in the standard school curriculum and used in a memory card game still played during New Years.
One Hundred People, One Poem Each contains the best that classical Japanese poetry has to offer—here presented in a new verse translation."
(Cover image is a painting by Katsushika Hokusai, as he's usually known now, of Mt. Fuji with a smoke dragon.)
The book text isn't quite the same as the post linked above -- for one thing, I've corrected several translations where I realized I'd misconstrued something,* and the commentaries have been smoothed out with a power sander. For another, the paper edition is attractively laid out** and comes with an index. The ePub/Nook edition is all that (with adjustments for the medium), minus the index but with the added bonus of working hyperlinks. The Mobi/Kindle edition ditto, except it doesn't have the kanji texts or quite as attractive a layout due to formatting limitations.
Or, if you prefer, you can read the draft post linked above, which will remain up permanently -- and which, after all, is still the same for at least 80% of the poems.
A book preview is here (click Preview under the cover image ETA: fixed to now preview the whole book). The paper edition can be purchased in the same place,*** the ePub edition for Nooks and most other readers can be ordered through B&N, and the mobi edition for Kindles through Amazon. (I'm working on Google Books and eventually other outlets, but those aren't in place yet.)
Also, I'll have a handful of paper editions with me at WFC, so I suppose I count as another sales outlet.
I'm going to avoid going all promo all the time, but I will post an update on further availabilities (and edit this post).
* Interestingly, not always a verb. Even more interesting, the most messed-up translations were also the most awkward in English, and fixing the meaning always made the poetry better.
** Complete with Decorative KanjiTM (装飾的な漢字).
*** The paper edition is currently only through Lulu because the price-break for making it available to other distributors (such as Amazon) makes the cover price ridiculously high for such a slim volume. If you live in a country Lulu either doesn't ship to or charges Way Too Much to ship to, contact me directly and we'll work something out.
---L.
no subject
Date: 24 October 2011 02:38 pm (UTC)no subject
Date: 24 October 2011 05:02 pm (UTC)Ever thought of doing your own version of the cards and a set of English rules to go with the poems, Larry?
no subject
Date: 24 October 2011 05:17 pm (UTC)I don't think my translation would quite work for the game, as I don't consistently put a stop between upper and lower halves as strongly as (most of) the originals. At least in this version.
---L.
no subject
Date: 24 October 2011 05:04 pm (UTC)(Do you know about the series Chihayafuru? Manga but also now an anime.)
---L.
no subject
Date: 24 October 2011 03:08 pm (UTC)no subject
Date: 24 October 2011 05:04 pm (UTC)---L.
no subject
Date: 24 October 2011 03:19 pm (UTC)no subject
Date: 24 October 2011 05:05 pm (UTC)no subject
Date: 24 October 2011 04:38 pm (UTC)no subject
Date: 24 October 2011 05:05 pm (UTC)And scary.
But mostly cool.
(For now.)
---L.
no subject
Date: 24 October 2011 04:40 pm (UTC)no subject
Date: 24 October 2011 05:05 pm (UTC)---L.
no subject
Date: 24 October 2011 04:59 pm (UTC)no subject
Date: 24 October 2011 05:05 pm (UTC)*tempt* *tempt*
---L.
no subject
Date: 24 October 2011 07:54 pm (UTC)no subject
Date: 24 October 2011 08:23 pm (UTC)---L.
no subject
Date: 24 October 2011 10:14 pm (UTC)no subject
Date: 25 October 2011 12:10 am (UTC)---L.
no subject
Date: 25 October 2011 04:14 pm (UTC)no subject
Date: 25 October 2011 09:48 pm (UTC)---L.
no subject
Date: 25 October 2011 09:56 pm (UTC)no subject
Date: 25 October 2011 03:54 am (UTC)no subject
Date: 25 October 2011 03:52 am (UTC)no subject
Date: 25 October 2011 02:21 pm (UTC)---L.
no subject
Date: 25 October 2011 05:31 am (UTC)no subject
Date: 25 October 2011 03:17 pm (UTC)---L.
no subject
Date: 26 October 2011 04:33 am (UTC)Lovely!
no subject
Date: 26 October 2011 01:18 pm (UTC)---L.
no subject
Date: 26 October 2011 06:41 pm (UTC)no subject
Date: 27 October 2011 04:46 am (UTC)---L.
I want this
Date: 28 October 2011 04:18 pm (UTC)Re: I want this
Date: 28 October 2011 04:42 pm (UTC)---L.