Date: 15 February 2025 07:37 pm (UTC)
thistleingrey: (Default)
Try your favorite internet resource for inflected infinitive in Old English (e.g. to habbanne for standard inf. habban, to have), used basically as an object. The complicating factor, as usual, was the admixture of Latin/French syntax and how people tried standardizing clarity during C18 prescriptivism, especially. To borrow your example a bit, it's I require that he stop (Latinate subjunctive taking over older English subjunctive) versus I require him to stop (inherited English inflected-infinitive version), which French would prefer as I require his stopping (gerundive for infl-inf--note the genitive, also). Not sure whether it helps to know that it's kind of a soup.
(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org

June 2025

S M T W T F S
1 2 34567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 4 June 2025 04:12 pm
Powered by Dreamwidth Studios