If you toss “Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit,” which is the first sentence of lorem ipsum text my help authoring tool gave me, into Google Translate, you get “The customer is very important, he will be followed by a customer service.”
I have … no words.
It handles the version from loremipsum.io, which I’m more familiar with, a little better: “Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua” becomes “It is important to take care of the patient, to be followed by the patient, but it will happen at such a time that there is a lot of work and pain.”
For very small values of “little,” anyway. That … yeah, no.
Cicero’s original, much-corrupted text, “Neque porro quisquam est, qui dolorem ipsum quia dolor sit amet, consectetur, adipisci velit, sed quia non numquam eius modi tempora incidunt ut labore et dolore magnam aliquam quaerat voluptatem” comes out pretty much accurate, if not exactly great English: “Nor is there any one who loves pain because it is pain, pursues it, wants to gain it, but because such times never occur when he seeks some great pleasure through labor and pain.” (Rackham’s 1914 Loeb translation: “Nor again is there anyone who loves or pursues or desires to obtain pain of itself, because it is pain, but occasionally circumstances occur in which toil and pain can procure him some great pleasure.”)
Procrastinate—me? Psha! Of course I am.
---L.
Subject quote from Smells Like Teen Spirit, Nirvana.
I have … no words.
It handles the version from loremipsum.io, which I’m more familiar with, a little better: “Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua” becomes “It is important to take care of the patient, to be followed by the patient, but it will happen at such a time that there is a lot of work and pain.”
For very small values of “little,” anyway. That … yeah, no.
Cicero’s original, much-corrupted text, “Neque porro quisquam est, qui dolorem ipsum quia dolor sit amet, consectetur, adipisci velit, sed quia non numquam eius modi tempora incidunt ut labore et dolore magnam aliquam quaerat voluptatem” comes out pretty much accurate, if not exactly great English: “Nor is there any one who loves pain because it is pain, pursues it, wants to gain it, but because such times never occur when he seeks some great pleasure through labor and pain.” (Rackham’s 1914 Loeb translation: “Nor again is there anyone who loves or pursues or desires to obtain pain of itself, because it is pain, but occasionally circumstances occur in which toil and pain can procure him some great pleasure.”)
Procrastinate—me? Psha! Of course I am.
---L.
Subject quote from Smells Like Teen Spirit, Nirvana.