Book VIII is poems of partings of various sorts. This was a standard genre in Chinese tradition: close male friends bidding each other farewell, especially as one left to take a new post (Chinese officials were rotated regularly, to reduce the chance they'd build local alliances), and the results are frequently lachrymose.
The Kokinshu includes these sorts of poems from a range of public and private occasions, but also mixes in farewells by lovers -- never a common genre in China -- and even chance encounters. The result is a diversity of tone (or least, more diversity than the previous book -- I know, not hard) and a distinct and unexpected progression.
( Kokinshu VIII:365-405 )
And so the book of partings ends with informal words after momentary meetings -- a far cry from the formal banquets of the start. Next up: the logical consequence of farewells -- traveling.
(Index for this series)
---L.
The Kokinshu includes these sorts of poems from a range of public and private occasions, but also mixes in farewells by lovers -- never a common genre in China -- and even chance encounters. The result is a diversity of tone (or least, more diversity than the previous book -- I know, not hard) and a distinct and unexpected progression.
( Kokinshu VIII:365-405 )
And so the book of partings ends with informal words after momentary meetings -- a far cry from the formal banquets of the start. Next up: the logical consequence of farewells -- traveling.
(Index for this series)
---L.